天下第一姓

2013 年 8月18日 星島日報《信懷南專欄》﹐8 月21 日上網

        很多年前在台北和一個朋友在咖啡館喝咖啡﹐朋友曾經是正部級﹐和院長上司搞不好下了崗﹐旁邊那一桌坐的是一個中年人和兩個妙齡少女。咖啡喝完準備離去的時候﹐那中年人站起來和我朋友打招呼。在台北認識我朋友的人當然很多﹐我朋友認不認識他們則是另外一回事。一陣「王二麻子」後﹐我朋友先走一步﹐我卻和他們坐到一個桌子上去了。我是不是被那張桌子上的兩個妙齡少女吸過去的﹐容掌門人套用雷根的名言﹕I don't recall.

        那中年人號稱是姓名學專家﹐很多初出道的小明星﹐小歌星﹐和生意人都要找他改名字以求大紅大紫﹐財源滾滾。他老兄問我叫什麼名字﹐說要替我算算命。那時掌門人在台北自由自在﹐諸法皆空﹐又不用花銀子﹐於是把信懷南的大名報上。

        那人對信懷南這個名字有什麼「他的 ^&%$&^ 意見」﹐說良心話﹐我一句也沒聽進去。但從那天起﹐信某生涯規劃的兩大遺憾外﹐又多一樁﹕遺憾一﹐沒有想到去寫武俠(不是吾瞎)小說﹔遺憾二﹐沒有想到去學 Dear Abby 在報上專門回答感情上的疑難雜症。新加的遺憾則是沒有去做測字先生。但也從那天開始﹐我就決定要寫一篇談姓名的文章﹐一晃就是幾多年矣。

        今天和朋友們吃午飯﹐聊起為信三世取中文名字的困難。根據家譜排行﹐中間已經鐵定為「喜」。第一個孫女簡單﹐基督徒家庭嘛﹐「喜恩」乃萬無一失的選擇。但接下來呢﹖信夫人建議用 「安」﹐但信二世認為 「恩」和「安」發音太近而加以婉拒。由於「喜」與「洗」同音﹐選這第三個字要很小心。本來「喜聖」是個很好的名字﹐但「洗腎」就不妙了。既然他們住在西雅圖﹐「喜雅」想來也不錯﹐但除非將來做牙醫﹐否則「洗牙」也不甚宜。

        想起兩個月前我們和朋友們去南歐旅行﹐飛機誤點﹐在機場足足笑了一個鐘頭﹐聽他們各式各樣的建議﹕從洗腳(喜覺)﹐洗臉(喜廉)﹐洗手(喜守)﹐洗衣(喜宜)﹐最後越來越不像話﹐連洗尿布都出來了。不過這樣一攪和﹐時間一下就過去了。

        一起吃午飯的一位姓蔡的朋友﹐平常不太講話﹐那天也發言道﹕我們姓蔡的取英文名字也很難﹐照英文姓在名後的唸法﹐JOHN 蔡變成「醬菜」﹐MIKE 蔡變成「賣菜」﹐ PAUL 蔡變成「菠菜」﹐CINDY 蔡變成 「剩的菜」。

        這是為什麼父母替小孩取名字真要三思而後定的原因﹐不然什麼「朱逸群」﹐「苟義梓」﹐「秦壽生」﹐「杜子騰」﹐「艾韜奮」都出來了。根據統計﹐中國流行的單名中﹐男孩取名﹐「偉」排名第一。如果姓楊呢﹖老中裡「楊偉」何其多兮。

        我有一個朋友﹐名字三個字加起來 60 劃﹐我問他﹕你老爸是不是不喜歡你﹐你讀小學幾年級的時候才會寫你的名字﹖名字取得不好一半怪父母﹐一半要怪中國人的姓受到先天的限制。容掌門人試舉例以說明之﹕

        第一﹐凡是和動物同音的姓﹐像朱﹐馬﹐楊﹐苟﹐侯﹐涂﹐吉﹐牛等等﹐ OUT﹗老中喜歡叫人老什麼的﹐小什麼的。老朱(豬)﹐小朱(豬) 亂叫一通像話嗎﹖

        第二﹐不雅的字來作為姓也不大好。毛澤東再神勇﹐一想到姓毛就差了點(老蔣在姓上贏毛一分)。再加上早期和毛平起平坐的又正好姓朱﹐於是才會給國民黨「殺豬(朱)拔毛」自己過癮的機會。其他的姓像巫﹐烏﹐焦﹐寇﹐陰﹐勾﹐酆﹐屠﹐宰父等等﹐看得人怕怕的。

        第三﹐同音字也很麻煩﹐史﹐施﹐石﹐發音近似屎﹐尸﹐死﹔梅乃霉也﹔艾和哀﹐商和傷﹐王與亡﹐古﹐谷﹐顧與苦﹐哭﹐枯近似﹐也不是什麼好姓。

        最後﹐西風東漸﹐老中出國的多起來了﹐譬如說有個姓毛的老中﹐替他 ABC 的兒子取個單名叫穎﹐好名字吧﹗到學校讀書被同學大聲問﹕Where is Ying Mao? 像話嗎﹖ 同樣的道理﹐姓金的替女兒取名悅。Jin Yue 挺好的名字﹐但常會被問到 Is Yue Jin coming? 的問題。唉﹗

        因此﹐取名字的學問大矣﹗扯了半天﹐結論是天下第一姓乃掌門人的信(姓)。和信同音或近音的字有心﹐新﹐薪﹐馨﹐幸﹐興﹐欣﹐全是好字。信天翁乃天地一沙鷗﹐何其瀟灑。信字筆劃不多不少﹐四平八穩﹐又是由人和言兩個字合成的﹐天生就是寫專欄發表「我的寶貴意見」的姓。

懷南補記﹕

        加了一些讀友迴應在《當你睡著的時候》的懷南補記裡﹐還沒去流覽過的朋友不妨去看看別人的看法。

        我這篇文章擺明了是開各路英雄英雌的玩笑。橫掃百家﹐獨尊我信(姓)﹐真箇是吃錯藥似的。剃人頭者﹐人恆剃之﹐掌門人有備而來﹐自問唯一的小辮子就是信= 性﹐大不了信五倫﹐信紹饒﹐信卞泰亂叫一氣。除此之外﹐閣下還有什麼絕招﹐不妨放馬過來。

       不過掌門人倒有一個比較有意義的建議﹕如果你這一生中遇到過什麼印象深刻﹐終生難忘的名字﹐不妨來信和大家分享。不要亂編﹐要有憑有據。掌門人先做個示範﹕

       各位上 Google 找鄒韜奮﹐確有其人。從台灣來的我輩之人應該記得小時政府機關有個肥缺叫水肥大隊的隊長。鄒君如果生在台灣﹐幹這個大隊長是名正言順 (懷南補筆﹕鄒君是三聯書局創辦人﹐1944 年就已往生﹐開此玩笑心中頗為不安。但名本如此﹐我也是無可奈何。但文中例子則改為艾滔奮)。

       初中讀台北成功中學﹐軍訓教官名字叫吳不可﹐讀者諸君中當有人記得他的名字。後來古龍寫武俠小說﹐吳不可被熊大俠一刀斃命。唉﹐我早就說過後悔沒去寫武俠小說﹐否則看不順眼的全被我一刀斃命。

       後來上英文補習班﹐同學中有位中年婦人姓邊名花(應該是少數民族)﹐聽說她丈夫姓路。那她的名字就是路邊花。

       中共八大元帥中﹐我獨對徐向前的名字印象深刻。但這名字這麼可以當陸軍﹖

       至於台灣將領黎玉璽﹐王多年發達與名字取的好的傳聞﹐及連戰號永平等等就不再重覆了。

       倒是這些年來各位對掌門人的稱呼真是花樣百出值得整理出來博君一笑﹕

       信老(沈富雄稱我信老﹐其實他比我老)﹔信公(幸好不是信公公)﹔信兄(其實我最喜歡同輩不分男女叫我懷南兄)﹔信哥(這﹐不大好吧﹖像大力丸藥名)﹔信大哥(當年在台灣被年輕女娃一叫﹐幾乎忘記家在何方了)﹔信老師(晚輩叫信老師最恰當)﹔信夫子(老派叫法)﹔信大師(受之有愧﹐故自稱信大廝)﹐信大俠(同理﹐自稱信大瞎)﹔信首座(這個稱呼出自何典﹐不詳)﹔信員外(這稱呼很絕)﹔老信(我有一個打小白球的朋友來電話要我打球﹐通常是以﹕老信﹐手癢了嗎﹖開頭)﹔信掌門 (自家人叫法)﹔信老大(最後一代的內地人叫法)﹔信公子(教會的朋友有的叫我信公子﹐我開玩笑說﹕不如叫我信傳道)﹔信執行長(非常短命)﹔信不信(這只能自己叫)﹔幸不幸(這不能隨便叫﹐幸字可作動詞)﹔我還遺漏了什麼嗎﹖



奇名共賞:

老大好,

        講到姓名趣事,小弟也碰上一些。下面的應該不傷大雅,博大家一笑,希望沒得罪人。

        初一時來了個英文代課老師,起立敬禮完了後老師在黑板上寫下『陳步杲』三個大字,寫完老師直接上課。咱們班算是能力分班中水準不差的,但那第三個字沒幾個人會念。機靈的一翻字典就大聲念出,全班哄堂大笑。年輕老師臉上有點掛不住,但顯然是常碰到類似場景,沒說什麼繼續上課,但一下課全年級都知道有個新老師叫不搞。老大徵文後回想起這往事上網一察才知陳老師是福建建甌中學校長後人,書香世家,步杲兩字有其典故,但十幾歲的小毛頭哪搞得清。在這正式向陳老師道歉。

        小弟家裡有個世交,大姐原名培光,人美名更雅。大學畢業後先進頂尖人物才進的了的中廣,之後做生意卻做一個垮一個,不改名別說找不到人合夥,去銀行連錢都借不到。包大姐改名之後財運亨通,讓小弟不能不信這邪。

        英文裡也有名字好笑的事。小弟研究所時雖是電機系但研究題材是半導體散熱,所以與熱傳導牽扯甚多,有位熱傳大師叫 David Blackburn 。小弟以前配眼鏡驗光師叫 Dr. Aye 。這兩位都是命中註定該吃那行飯。

        小弟剛進航空業時菜鳥一隻,不知道 Fokker 是鼎鼎大名的荷蘭飛機公司,有次和個不熟的同事出差,一路上這老兄看來道貌岸然,我也不太敢多話。但降落時突然聽他沒頭沒腦冒出一句”Look at that f@@ker.”馬上覺得與他距離拉進不少。但事後我才知道他要我看的是Fokker 出產的新機型。 上班時還見過一個老兄叫 Dick Burns ,Ouch! (OK, 容掌門人畫公仔把肚腸都畫出來算了﹕Dick 在英文裡是「人之初」的代名詞﹐怕讀者中有人不知道 Dick Burn 為什麼會 Ouch! 特此說明﹐以免辜負了 Jay 老弟的用心良苦)Dick是公司大Sales,接過他名片後很難有人可以板住面孔不笑,難怪業績老第一。

        中文名直翻英文有笑果的應該也多到不行,信手想到的有 游艾繡 (I shoot you) Joe Huang (韭黃)Allen Tsao (台語臭鴨蛋) 。我兒子小時有個玩伴叫 亞倩,人偏偏又瘦又小,大家想不喊他牙籤都不行。

        這禮拜的迴響我猜是最好看的一集。

Cheers,

Jay

       PS 在此向好久不見的陳老師,包大姐,David,Pruett 和Dick 說聲嗨。


Mr. Xin:

        有位老兄到美國來決定用中文拼音名字. 他叫"游發金". 剩下的您就自己去猜了

        我母親的一個朋友叫"石德昭". (不知石君仍健在否﹖)

Andrew


信老大, 取洋名是要小心 .... 姓陳的千萬不要叫 Carl,不信,你用台語唸 Carl Chen 看看! (本老大不會台語﹐What you don't know won't hurt you)

G


Dear 信老大,

        我以前念研究所時有個室友,在San Jose當過代課老師。 據他說他有次到某學校上課點名,學生中有越南裔的孩子姓Mi 名Phuc...(OK, OK, 最後一代的內地人網站要被你們搞成 “R”級的了。還有沒有什麼 “G”級滑稽的﹖)

Regards,

Tao


信教頭,你好!

        給閣下添個新名子不知你的^&%&$^寶貴意見如何? (唯一知名的教頭是水滸傳裡的豹子頭林沖﹔武藝雖然不賴但運氣有改進﹐尤其晚年臥病在床﹐要靠獨臂武松照顧。這個名字嘛﹐除非閣下有什麼特別的寶貴意見﹐否則﹐掌門人敬謝不敏了。)

        我有位同事名子是陳堅,老外叫他奸臣,另一位叫楊新繁和讓心煩同音,取名子真要好好地推敲。

        還是用我的老名子"一軍"更能与你拉得近乎些。 (拜託﹐既然號稱「一軍」﹐信門基本功還是不能荒廢的。天下意見只有三種﹕「我的寶貴意見」﹐「你的不寶貴意見」﹐和「他的&*^%&^ 意見」。你﹐我﹐他﹐移形換位﹐機會均等﹐誰也不吃虧。信門武功中沒有「你的^&%&$^寶貴意見」一招﹐掌門人有此一軍﹐還要啥子敵人﹖一笑。


        薄瓜瓜 is one of the strange name. (如果姓丁﹐情況就不同了。不過給兒子取名瓜瓜﹐也是一絕。有人會把一個叫瓜瓜的老闆當真嗎﹖ 我想我不會。

        谷開來 is equally strange as woman's name. (I agree。不過如果姓古﹐姓紀﹐氣派就大多了。)       Victor


掌門人:

        這次的中國好聲音有一位參賽者名字是 畢夏,嘿。。是個女生! (掌門人推敲了半天﹐大概悟出參賽者名畢夏奇怪的原因﹐但和女生有何關係﹖這種要腦筋急轉彎的名字比較有意思。)

        我有個朋友姓閻,她母親姓王,父母結婚時,喜宴門口寫著 "閻王府喜事 " ,^_^

        我婆婆的名字是"曾美麗",人如其名。

        Susan


信老大,

        台北小熊貓命名。如果由NDR 說了算,”台生”是首選。新外省二代,為我輩劃上句點。:)

        說到名字,成功的一位老師叫”齊治平”。一位同學名”民困”‥‥‥

        他姓”蘇”。

        祝好

Charles 9/9/2013

Dear Charles:

       NDR 不能說了算。台生的確比什麼圓仔要好﹐但這年頭名字越土越發。

        「齊治平」﹐「蘇民困」都是做總統的好名字﹐可以和江澤民﹐毛澤東並駕齊驅﹐但遇到我說的在台灣名字越土越發﹐所以才會出一個總統叫陳水扁。命也﹗

懷南敬覆 9/9/2013