30 年代史諾 (Edgar Snow) 寫《紅星照中國》(Red Star Over China)﹐為了便於出版﹐把書名改成比較柔性的《西行漫記》。這本書把住窯洞﹐打游擊的毛澤東和他的革命夥伴們描述為土地改革者﹐徹頭徹尾是本革命派的書。掌門人的《東行漫記》不但不革命﹐並且還有點反革命。好在讀我文章的人﹐百分之一百應該是不革命的或者是命都幾乎被革掉過的走資派﹐所謂他山之石可以攻錯﹐我輩中人來日有機會「酷死」(cruise) 的話﹐《東行漫記》可作為參考資料也。
說到東行﹐這次走訪的國家包括意大利﹐希臘和土耳其。這三個國家在歷史上都不可一世過﹐但今天都變成了破落戶。羅馬總算是世界名城了吧﹐飛機場﹐公路﹐地鐵都是三流水準。入關的時候只開兩個驗證卡﹐大排長龍的結果﹐乾脆護照拿在手上晃一下就放行。在梵蒂桿街上看到一輛警車在追一個騎摩托車的年輕人﹐年輕人逗著警車亂轉﹐我一看警車的牌子是 「飛雅」(FIAT)﹐拜託﹐Fix It Again Tony 的車豈能用來做警車啊﹖
懷南補記﹕在交通不發達﹐你我的生活圈子局限於方圓 50 到 100 哩的時代﹐「遊記」給人們開了一個窗口﹐在某種程度上﹐讓我們對「那遙遠的地方」﹐通過作者文字的描述﹐可以滿足我們部份的好奇心。因此「旅遊文學」就像「傷痕文學」﹐「鄉土文學」﹐「留學生文學」﹐「革命文學」一樣﹐曾經自成一派﹐紅過一陣子。後來交通發達了﹐天涯海角﹐你能去的地方我也能去。再加上照相機越來越進步﹐網際網路越來越方便﹐用文字去描述一個地方的風光﹐遠不如用照片﹐用錄影來得逼真。如果旅行的目的是為了觀看風景和增加知識﹐那根本沒有理由出門旅行。凡是漂亮的景點人一定亂多﹐現場看到的美景比Travel Channel 電視節目和錄影 DVD 更好看嗎﹖如果是為了求知﹐上 Google 一查﹐遠比聽嚮導地陪之輩講解的內容豐富清楚很多(很多地陪的英文也不見得太好)。這是為什麼我認為好的「旅遊文學」應該像 John Steinbeck 的 《Travel with Charley - In Search of America 》﹐和而更應該像 Charles Kuralt 的《A Life on The Road》(我曾經很想翻譯這本書﹐連《僕僕風塵》的書名都想好了)。他們的遊記不是描述風景﹐也不是介紹文物而是講個人和別人的故事。我為什麼扯這些呢﹖
產量減半的原因是十年前和兒子同行﹐下筆沒有太多顧忌﹐比較敢用真的感想來寫那八篇文章。這次不同﹐和那麼多朋友同行﹐下筆要非常小心﹐以免惹出麻煩。於是我一開始就給自己設定了限制 -- 只談自己﹐不談別人。換句話說﹐instead of 用我所謂最高一層 I write with my soul 來寫﹐我用最不惹麻煩﹐最低層 I write with my head﹐加一點 中間層的 I write with my heart 來寫這四篇。
「莫愁前路無知己﹐天下誰人不識君﹖」 -- 這是唐朝高適寫給他落第回鄉的朋友的送行詩。回顧一生﹐我常用這兩句來鼓勵自己。這張照片應該是從 Santorini 山上﹐或坐纜車下山時照的。出海的船當然不是我們的﹐不然就慘了。(photo by Chuck T)。
「不覺碧山暮﹐夏雲暗幾重 -- 我把李白的秋雲改成夏雲」。(photo by XHN)。
「山城臨古渡﹐落日滿遠山」 -- 這是唐朝王維的詩。原文為荒誠臨古渡﹐落日滿秋山﹐喻意比較淒涼。Santorini 城依山而建﹐我們的船不能靠岸﹐要坐接駁船才能上岸。用「古渡」有點勉強﹐但如果查該城的歷史﹐恐怕也算是古渡了吧。五月不是秋天﹐所以我把秋山改成遠山 (photo by Richard Y)。
「餘暉如可托﹐雲路豈悠悠」 -- 這也是唐朝王維的詩。中國詩人看到落日﹐老是有夕陽無限好﹐只是近黃昏的感慨﹐何必呢﹖」(photo by Richard Y)。
「眾裡尋它千百度﹐驀然回首﹐那人卻在燈火闌珊處 -- 宋。辛棄疾」(photo by Chuck T)。
Mykonos 沙灘上有隻「孤鳥」﹐不怕人﹐愛「秀」。這是為什麼我可以近距離替牠拍照的原因。
「夕陽灘上立徘徊﹐紅蓼(音 liao 一種水草)風前雪翅開。應為不知棲宿處﹐幾回飛去又飛來 -- 唐。韋莊」(photo by XHN)。
唐朝有個不是很有名的詩人叫周繇﹐寫過一首《海望》﹐知道這首詩的人更少。我把他的詩改了(原句在括號內)來配這張在 Mykonos 照的相片。「藍天(蒼茫)空泛日﹐四顧有(絕)人煙。半浸希臘(中華)岸﹐傍通異域船。島間知有國﹐波外仍有(恐無)天。今(欲)作乘槎(槎是木筏﹐豈能和我們的郵輪可比。但就不計較了)客﹐此去將(恐愁去)隔年」 -- 唐。周繇 (photo by Richard Y) 。
Istanbul 有很多橋﹐橋上釣魚的人排排站。看來照片上的魚很好釣﹐一個上午就可以釣這麼多。這種魚炸來吃﹐配土耳其啤酒﹐就連我這個不喝啤酒的人都覺得相當過癮。(photo by Chuck T)。
Istanbul 的夜景﹐你說那些朝天的尖塔﹐像不像準備發射的火箭﹖(photo by Richard Y)。
下面兩張照片﹐第一張是翡冷翠 (Firenze/Florence) 的橋﹐第二張是羅馬街頭小巷。我在那麼多的照片中各選一張。不是 run out 了照片﹐是 run out 了詩句。一笑。
「人在橋上過﹐橋流水不流」-- 明。善惠 -- 這是兩句非常有禪意的詩。意思是說人要從橋上過﹐當人過橋的時候﹐是橋在流而非水在流。一提到 Firenze 人們就想到 米開蘭基諾的大衛像。在博物館裡的那座不准照相﹐市內廣場裡的複製品是遊人必照之像。對我來說﹐Firenze 的橋美多了。有照片為證。 (photo by Richard Y)。
「庭樹不知人去盡﹐春來還發舊時花 -- 唐。岑參 -- Richard 停下來照這張照片的時候﹐我正好和他走在一起。沒想到岑參的這兩句詩﹐用來配這張照片正好。冬天來的時候﹐照片中的九重葛可能會謝掉﹐明年春天﹐我們去羅馬的機會幾乎是零﹐但謝掉的花一定會再開。Life goes on, memories lingering, dream shall never die. (photo by Richard Y)。